11111-01.png
小编每次问唔识日文嘅朋友知唔知极度干燥后面个几只字咩意思?
佢地都会答:「系咪极度干燥嘅拼音呀?」
答案系……





















「极度干燥」嘅拼音系「きょくどかんそう」
咁「しなさい」系乜?
「しなさい」系日文嘅意思其实系「做」,系以较为体贴语气嘅「给我做」,
属于命令式的语句。
咁你就会问:「咁关咩事呀?」
其实「极度干燥Superdry」系英国品牌,
创办人就讲过句日文系文字上系无任何意思,只是为咗好睇D。
咁「きょくどかんそう」都得啦,点解要用「しなさい」?
事源系创办人系日本饮左「朝日啤酒Superdry」啤酒,觉得好好饮,从而产生灵感,
直接用翻译机将Superdry直译成日文(唔好问我用咩翻译机翻成咁…),品牌名称应运而生。
睇完真系当堂吓一跳,然后得啖笑。
所以系日本见唔到有日本人著「极度干燥」都系理所当然,
如果系你件衫印「给我做」3只字你又会唔会着呢?