2020年對於很多人來說都是很特別的一年,在這一年裡發生了很多意想不到的事件,變化速度讓人應接不暇。牛津英語詞典在每年都會根據一年所發生的事情總結出年度熱詞,但今年的年度熱詞卻和以往都不太相同,史無前例的擴充了好幾個熱詞。其中最具有代表性的年度熱詞有以下幾個:

  • bushfires:山林野火
  • Covid-19:2019年冠狀病毒大流行(冠狀病毒最早出現在1960年代,但在2020年4月成為了英語中最頻繁使用的熱詞之一)
  • WFH:在家工作
  • lockdown:封城
  • circuit-breaker:斷路器(指快速短暫地封城以隔絕疫情的擴散)
  • support bubbles:支援泡泡支援泡泡(除了同住在一起的人以外,還能夠有近距離肢體接觸而不需要保持社交距離的同一組群體,能夠發揮社會和心理支援的功能。)
  • keyworkers:關鍵職工
  • furlough:留職停薪
  • Black Lives Matter:黑人的命也是命(現已前所未有的滲透到所有公共領域)
  • moonshot:射月(用來形容極具野心和創新的項目,在英國政府的大規模新冠檢測項目下重新出現)

這些熱詞可以被分為下列幾大類:

2019年冠狀病毒病相關熱詞,與此同時和口罩相關的詞彙使用頻率大增和口罩相关的词汇使用频率大增。比如Covid-19、斷路器、射月。

與科技和遠程辦公相關熱詞,20203月以後的使用次數成三倍速增長。如workcation(休假时继续办公)和staycation(在家休假或在国内休假)。

與社會運動、政治相關熱詞,美國黑人弗洛伊德的死亡,以及美國總統大選,使得BLM,acquittal(宣告无罪)等詞的使用頻率增加。

與環境相關熱詞,受到新冠疫情和其他大事件的影響,2020年媒體對於氣候變化的關注度降低,而anthropause(人类暂停)這個詞成為熱門詞彙,形容受新冠影響而導致的人類活動大幅衰退及其帶來的後續影響。

牛津大學出版社(Oxford University Press)稱,他們使用“實證數據”來探究今年的語言發展。並且“隨著2020年政治和社會事件的發展,英語這個語言也出現了很多的新詞,也有一些舊詞隨著新現象重新出現。”